The Causes Behind the Necessity of Human Translation

المؤلفون

  • Zainab Yousef Elbarassi Department of Translation and Arabization, Faculty of Languages, Benghazi University, Benghazi, Libya

الكلمات المفتاحية:

Machine Translation, Human Translation, Source Language and Target Language

الملخص

This article highlights clearly how human translation surpasses machine translation through the examples given in the article, accompanied by elaborations, and it proves that the mind of a human translator is far better than all computational software.  In other words, human translators are indispensable. It is demonstrated by examining and translating the provided sentences that, when done by professionals, human translations are more accurate than machine translations. Therefore, it aims to avoid machine translation as much as possible. You must use human translation as humans can interpret context and convey the same meaning as the source text. Human translation never translates word-for-word. It ensures translation with finer nuances. Hence, it would help if you used human translation for appropriate conveyance of the source’s information.

Dimensions

منشور

2024-07-12

كيفية الاقتباس

Zainab Yousef Elbarassi. (2024). The Causes Behind the Necessity of Human Translation. المجلة الإفريقية للدراسات المتقدمة في العلوم الإنسانية والاجتماعية (AJASHSS), 3(3), 29–32. استرجع في من https://aaasjournals.com/index.php/ajashss/article/view/869